English簡體繁體
【熱點話題】:美國大選 中美關係 全球治理 氣候變化 脫鉤
中文英文中英對照

布熱津斯基:伊核合作促進美中關係

2015-04-10

茲比格涅夫•布熱津斯基是美國最著名戰略思想家之一。在1979年伊朗革命和隨後的美國人質危機期間,他擔任吉米•卡特總統的國家安全顧問。他就剛達成的伊朗核問題協議接受了《世界郵報》採訪。

《世界郵報》:你認為洛桑協定對解決伊核問題前景有何影響?這是否意味着伊朗將對世界開放,就像當年中國對美國開放一樣?自從你在伊朗革命時期和伊朗打交道以來,這個政權的全部合法性都來自於其反美姿態。現在情況如何?

布熱津斯基:洛桑協定對伊核問題前景的影響可能相當大。它動搖了過去20多年在德黑蘭官方占支配地位的前景預期。它引入了一種可能性:伊朗精英們開始嚴肅考慮以某種方式和美國合作。

不過,這和當年中國對美國的開放相比,仍有重大差異。中美關係由尼克松和基辛格破冰,並由吉米•卡特總統升級為更正式的雙邊關係。當時,中國人對蘇聯的敵視情緒日益升溫,並擔心蘇聯可能採取直接行動對付中國。因此,對美國的開放有種迫不及待的感覺。中美關係,至少在一開始,主要關注經濟議題,同時也有一些潛在政治合作的非正式信號。在鄧小平時期,在強烈和明確的反蘇情緒刺激下,這些信號變成更為正式的戰略和解。

《世界郵報》:已經有人呼籲奧巴馬實行“重返波斯”戰略,從美國角度看,這有什麼戰略含義?

布熱津斯基:短期來看,對美國的戰略含義是:降低了美國捲入對伊朗戰爭的可能性,這一戰爭可能導致整個地區爆發更大規模的暴力和混亂。伊朗臨近國家很少真正希望這樣的事情發生,正和美國一道尋求與伊朗達成臨時和解協議的大國也不希望它發生。

如果這一努力取得成功,能持續穩定地鞏固更廣泛而深入的對伊和解,那將是為緩和地區衝突作出的重大貢獻。很明顯,現在的另一個選項是加劇混亂,甚至用一場更大局部戰爭令事態更複雜。有些(洛桑)協定的批評者似乎正推薦這個選項,他們顯然沒有仔細考慮後果。

《世界郵報》:伊朗核問題爭論中被忽略的一點是,事實上中國作為擔保人簽署了協定。中國還與美國合作,努力遏制朝鮮核野心,因此中國是美國“防擴散合作夥伴”。而且中國還與美國簽署了氣候變化協議。

布熱津斯基:你在這裡提到很重要一點:中國是一個大國,事實上中國作為進程擔保人簽署了協定。同樣重要的是,俄羅斯也大致如此。換言之,對於穩定的重要性和防止魯莽的冒險主義,大國間達成了共識。

這一協定,假設它可持續,也會最大限度增加美中關係更加務實的可能性。我要說,雖然最近美國在中國主導的亞投行問題上處置失當,而英國、法國、意大利等美國親密盟友不顧華盛頓警告加入了這家銀行,但從某些方面看,這個問題的重要性,比不上必須由兩國推動和鞏固的更廣泛戰略合作。

人們應當想到,無論防擴散還是氣候變化都是長期議題,而目前美中合作仍處於非常早期的發展階段。美中關係未來可能變好也可能變壞,無論哪種情況,美中關係一段時間內都不會那麼富有成效。因此,中國此刻決定在伊朗問題上與美國合作,是美中關係演化進程中較重要的事件之一。

全文翻譯自《 世界郵報》(The World Post),原文標題 Zbigniew Brzezinski: Cooperation On Iran Deal Boosts U.S.-China Ties (2015-04-09)。